• One Hundred New Court Fables (1721), par Robert Samber (ed. Roger Greaves)

Samber utilise un texte qui restera inédit en France jusqu'’en 1754, celui d’'un mystérieux in-douze illustré par Claude Gillot qui, projeté au début des années 1720, ne parut jamais, à la suite d'’une série de péripéties rocambolesques impliquant le négoce du livre, à l'’heure ou l'’Europe devenait, pour la première fois, un véritable marché d'’idées imprimées.

Après le procès de Venus in the Cloister qui valut au libraire Edmund Curll une heure au pilori en 1728, Robert Samber (qui avait traduit ce roman licencieux à la suite de plusieurs ouvrages de piété) tenta de se racheter en publiant des contes pour enfants.

Cette édition de la collection Bilingua Princeps reproduit fidèlement le texte de l'unique édition londonienne des One Hundred New Court Fables. Une introduction décrit les vicissitudes de l'’in-douze parisien, ainsi que la vie et l'œœuvre de Robert Samber vus historiquement à partir des perspectives les plus récentes.

Introduction en français, texte et notes en anglais.

Donnez votre avis

Attention : le HTML n’est pas transcrit !
    Mauvais           Bon

One Hundred New Court Fables (1721), par Robert Samber (ed. Roger Greaves)

Dans ce plagiat en langue anglaise des Fables nouvelles d’'Antoine Houdar de La Motte publiées à Paris en 1719, Robert Samber met en relief la nouveauté de ces fables « modernes » que le camp de Fontenelle souhaitait aussi belles dans leur genre que l’'avaient été les fables « anciennes » de La Fontaine dans le leur.

  • Editeur : GA Editions
  • Référence : 978-2-84656-002-3
  • Disponibilité : Disponible
  • 21,65€

  • Prix hors taxes : 20,52€

Options disponibles


Mots-clefs : Robert Samber, Roger Greaves