• La Belle Infidèle, ou les Amours de Miranda et du prince Tarquin, par Aphra Behn (tr. Bernard Dhuicq)

Dans les œœuvres où Aphra Behn dénonce les travers d'un monde dominé par les hommes, elle condamne sans équivoque la violence qu'’y exercent ces derniers. Mais ici, c'est principalement une femme qui commet des actes de violence ou qui pousse les hommes à en commettre.

Miranda est une beauté, une femme passionnée et avide d'’argent, une coquette vaine et futile qui ne cherche qu'à asservir ses amants et à assouvir sa cupidité.

Elle détruit un jeune homme qui lui résiste en l'’accusant faussement d’'avoir cherché à la violer.

Elle envoie à l'’échafaud un page qu’'elle a chargé secrètement d'’assassiner sa sœur cadette, dont elle convoite la part d'’héritage.

Elle pousse au crime son mari imposteur, le faux prince Tarquin, avec qui elle forme un couple maudit. Fou d'’elle, ayant oublié toute raison et tout discernement, il n’'échappe à la décapitation que grâce à la maladresse du bourreau.

Pour traduire ce récit étonnant, Bernard Dhuicq déploie une langue riche mais sans ostentation. Comme toutes ses traductions d’'Aphra Behn, celle-ci est servie par sa connaissance parfaite du XVIIe siècle anglais et européen.

Donnez votre avis

Attention : le HTML n’est pas transcrit !
    Mauvais           Bon

La Belle Infidèle, ou les Amours de Miranda et du prince Tarquin, par Aphra Behn (tr. Bernard Dhuicq)

Les excès d'une dominatrice sans scrupules, un modèle d'expression baroque.

  • 9,50€

  • Prix hors taxes : 9,00€

Options disponibles


Mots-clefs : Aphra Behn